Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 16 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 16:15 / Ин 16:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πάντα Всё 3956 A-NPN
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἐμά Моё 1699 S-1SNPN
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
εἶπον Я сказал 2036 V-2AAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἐμοῦ Моего 1700 P-1GS
λαμβάνει берёт 2983 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀναγγελεῖ будет возвещать 312 V-FAI-3S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 16:15

Все, 3956 что 3745 имеет 2192 Отец, 3962 есть 2076 Мое; 1699 потому 5124 1223 Я сказал, 2036 что 3754 от 1537 Моего 1699 возьмет 2983 и 2532 возвестит 312 вам. 5213

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.