Номера Стронга: От Иоанна
глава 1 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 1:16
И 2532 от 1537 полноты 4138 Его 846 все 3956 мы 2249 приняли 2983 и 2532 благодать 5485 на 473 благодать, 5485Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 1:16
πληρώματος gen. sing. от πλήρωμα (G4138) полнота; то, что наполнено, — в пассивном плане — или то, что наполняет, — в активном плане (Morris; TDNT).
καί (G2532) даже, обобщающее.
άντ (G473) вместо, имеется в виду либо замена (старый завет заменен новым заветом [Brown]), либо идея накопления: вся жизнь — дар благодати, и, восприняв одну благодать, она может сменить ее только на другую (Barrett). Свежая благодать заменяет уже принятую, и это происходит постоянно; таким образом, благодать неисчерпаема (Beasley Murray; Теппу, 33). Наиболее вероятная точка зрения — ветхозаветный закон, проявление благодати, заменен новым откровением через Христа, новой благодатью (Carson).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008