Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 8:18
Итак, 3767 наблюдайте, 991 как 4459 вы слушаете: 191 ибо, 1063 кто 3739 302 имеет, 2192 тому 846 дано 1325 будет, 1325 а 2532 кто 3739 302 не 3361 имеет, 2192 у 575 того 846 отнимется 142 и 2532 то, что 3739 он думает 1380 иметь. 2192Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 8:18
έχη praes. conj. act. от έχ (G2192) иметь, обладать. Conj. с άν (G159) в indef. rel. прид. δοθήσεται fut. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать. Богосл. pass.
άρθήσεται fut. ind. pass. от αίρω (G142) забирать. Богосл. pass.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008