Номера Стронга: От Луки
глава 7 стих 47
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 7:47
А потому 3739 5484 сказываю 3004 тебе: 4671 прощаются 863 грехи 266 ее 846 многие 4183 за 3754 то, что она возлюбила 25 много, 4183 а 1161 кому 3739 мало 3641 прощается, 863 тот мало 3641 любит. 25Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 7:47
ού χάριν поэтому, на основании этого.
άφέωνται perf. ind. pass. от άφίημι (G863) отпускать, прощать. Perf. указывает на длительные результаты или состояние после завершения действия.
ήγάπησεν aor. ind. act., см. ст. 42.
άφίεται praes. ind. pass. Гномич. praes.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008