Номера Стронга: От Луки
глава 7 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 7:32
Они 1526 подобны 3664 детям, 3813 которые сидят 2521 на 1722 улице, 58 кличут 4377 друг 240 друга 240 и 2532 говорят 3004 мы играли 832 вам 5213 на 832 свирели, 832 и 2532 вы не 3756 плясали; 3738 мы пели 2354 вам 5213 плачевные 2354 песни, 2354 и 2532 вы не 3756 плакали. 2799Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 7:32
παίδιον даят ребенок.
καθημένοις praes. med. (dep.) part. (adj.) от κάθημαι (G2521) сидеть.
προσφωνοϋσιν praes. act. part. (adj.) dat. masc. pl. от προσφωνέω (G4377) призывать.
ηύλήσαμεν aor. ind. act. от αύλέω (G832) играть на флейте.
ώρχήσασθε aor. ind. med. (dep.) от όρχέομαι (G3738) танцевать. έθρηνήσαμεν aor. ind. act. от θρηνέω (G2354) рыдать, оплакивать.
έκλαύσατε aor. ind. act. от κλαίω (G2799) плакать. И Иоанн, и Иисус были отвергнуты (Marshall).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008