Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 6 стих 47

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 6:47 / Лк 6:47

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πᾶς Всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος приходящий 2064 V-PNP-NSM
πρός ко 4314 PREP
με Мне 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
ἀκούων слушающий 191 V-PAP-NSM
μου Мои 3450 P-1GS
τῶν  3588 T-GPM
λόγων слова́ 3056 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ποιῶν делающий 4160 V-PAP-NSM
αὐτούς, их, 846 P-APM
ὑποδείξω покажу 5263 V-FAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τίνι кому 5100 I-DSM
ἐστὶν он есть 1510 V-PAI-3S
ὅμοιος· подобен; 3664 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 6:47

άκούων praes. act. part. от άκούω (G191) слышать, слушать, слушать и подчиняться. Part, в роли subst.
ποιών praes. act. part., см. ст. 43. Part, предполагают длительное действие, которое необходимо для того, чтобы заслужить благословение Иисуса (Arndt).
υποδείξω fut. ind. act. от ύποδείκνυμι (G5263) показывать, указывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.