Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 51

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:51 / Лк 24:51

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
εὐλογεῖν благословлять 2127 V-PAN
αὐτὸν Его 846 P-ASM
αὐτοὺς их 846 P-APM
διέστη Он отдалился 1339 V-2AAI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεφέρετο Он был возносим 399 V-IPI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανόν. небо. 3772 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:51

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 4.
εύλογενν praes. act. inf., см. ст. 30. Inf. с предл. выражает одновременное действие (МТ, 145).
διέστη aor. ind. act. от δίΐστημι (G1339) отставлять, отделять, делить, отдаляться.
άνεφέρετο impf. ind. pass. от αναφέρω (G399) проносить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.