Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 20 стих 43

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 20:43 / Лк 20:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἕως пока 2193 ADV
ἂν  302 PRT
θῶ положу 5087 V-2AAS-1S
τοὺς  3588 T-APM
ἐχθρούς врагов 2190 A-APM
σου Твоих 4675 P-2GS
ὑποπόδιον [как] подножие 5286 N-ASN
τῶν  3588 T-GPM
ποδῶν ног 4228 N-GPM
σου. Твоих. 4675 P-2GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 20:43

доколе 2193 302 положу 5087 врагов 2190 Твоих 4675 в подножие 5286 ног 4228 Твоих? 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἕως 2193 ἂν 302 θῶ 5087 τοὺς 3588 ἐχθρούς 2190 σου 4675 ὑποπόδιον 5286 τῶν 3588 ποδῶν 4228 σου 4675

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 20:43

θώ aor. conj. act. от τίθημι (G5087) помещать, делать. Conj. с έω άν (G2193; G159) в indef. temp. прид. ύποπόδιον (G5286) асс. sing. подножие. Двойной асс. используется в предикативном значении. Он является предикатом при сущ., которое тоже имеет форму асс. — «как...» (IBG, 35).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.