Номера Стронга: От Луки
глава 10 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 10:13
Горе 3759 тебе, 4671 Хоразин! 5523 горе 3759 тебе, 4671 Вифсаида! 966 ибо 3754 если 1487 бы в 4605 Тире 5184 и 2532 Сидоне 4605 явлены 1096 были 1096 силы, 1411 явленные 1096 в 1722 вас, 5213 то давно 3819 бы 302 они, сидя 2521 во 1722 вретище 4526 и 2532 пепле, 4700 покаялись; 3340Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 10:13
έγενήθησαν aor. ind. pass. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться.
γενόμεναι aor. med. (dep.) part. part. в роли adj.
σάκκος (G4526) мешковина. От еврейского или арамейского слова, которое обозначает ткань, сделанную из грубой козьей шерсти, ее надевали на голое тело в знак скорби или покаяния (Fitzmyer, 854).
καθήμενοι praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть. Сопутств. part. или part. образа действия.
μετενόησαν aor. ind. act. от μετανοέω (G3340) изменять мнение, раскаиваться. Ind. с άν (G302) в conj., противоречащем факту.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008