Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 65

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:65 / Лк 1:65

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
φόβος страх 5401 N-NSM
τοὺς  3588 T-APM
περιοικοῦντας живущих окрест 4039 V-PAP-APM
αὐτούς, них, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
ὅλῃ всей 3650 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ὀρεινῇ горной [местности] 3714 A-DSF
τῆς  3588 T-GSF
Ἰουδαίας Иудеи 2449 N-GSF
διελαλεῖτο рассказывались 1255 V-IPI-3S
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
ῥήματα слова́ 4487 N-NPN
ταῦτα, эти, 5023 D-NPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:65

И 2532 был 1096 страх 5401 на 1909 всех 3956 живущих 4039 вокруг 4039 них; 846 и 2532 рассказывали 1255 обо всем 3956 этом 5023 4487 по 1722 всей 3650 нагорной 3714 стране 3714 Иудейской. 2449

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:65

έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, быть, возникать.
περιοικοΰντας praes. act. part. от περιοικέω (G4039) жить вокруг, жить рядом, по соседству. Part, в роли subst.
ορεινή (G3714) dat. sing. холмистая местность.
διελαλεΐτο impf. ind. pass. от διαλαλέω (G1255) обсуждать, беседовать. Предложное сочетание и iterat. impf. указывают, что люди постоянно судачили об этом (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.