Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 60

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:60 / Лк 1:60

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεῖσα ответившая 611 V-AOP-NSF
 1510 T-NSF
μήτηρ мать 3384 N-NSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἶπεν, сказала, 2036 V-2AAI-3S
Οὐχί, нет, 3780 PRT-N
ἀλλὰ но 235 CONJ
κληθήσεται будет назван 2564 V-FPI-3S
Ἰωάννης. Иоанн. 2491 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:60

На 611 это 611 мать 3384 его 846 сказала: 611 нет, 3780 а 235 назвать 2564 его Иоанном. 2491

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:60

άποκριθεϊσα aor. pass. part. пот. fem. sing., см. ст. 19.
κληθήσεται fut. ind. pass., см. ст. 13.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.