Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 57

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:57 / Лк 1:57

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τῇ  3588 T-DSF
δὲ Же 1161 CONJ
Ἐλισάβετ Елизавете 1665 N-PRI
ἐπλήσθη исполнилось 4130 V-API-3S
 3588 T-NSM
χρόνος время 5550 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
τεκεῖν [чтобы] родить 5088 V-2AAN
αὐτήν, ей, 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγέννησεν она родила 1080 V-AAI-3S
υἱόν. сына. 5207 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:57

Елисавете 1665 же 1161 настало 4130 время 5550 родить, 5088 и 2532 она родила 1080 сына. 5207

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:57

έπλήσθη aor. ind. pass., см. ст. 15.
τεκεΐν aor. act. inf., см. ст. 31. Inf. поясняет время.
έγέννησεν aor. ind. act., см. ст. 13.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.