Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 51
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 1:51
явил 4160 силу 2904 мышцы 1722 1023 Своей; 846 рассеял 1287 надменных 5244 помышлениями 1271 сердца 2588 их; 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 1:51
έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать; здесь: показывать. Aor. констатации подводит итог деятельности Бога. Разные точки зрения на использование здесь аориста см. в VA, 13233; VANT, 268−69, 273−74; HLIN, 114−16.
βραχίονι dat. sing. от βραχίων (G1023) рука. Метафора силы Божьей, употреблявшаяся в ВЗ, особенно в Исходе (Nolland). Может быть ссылкой на Пс 102:17 (ВВС).
διεσκόρπισεν aor. ind. act. от διασκορπίζω (G1287) рассеивать. Часто используется в Септ, в рассказах о том, как Бог рассеял непокорные племена Израиля или врагов Своего народа (Βονοη).
υπερήφανος (G5244) высокомерный, надменный.
διανοίςι (G1271) dat. sing. мысль, мышление, особый образ мыслей, расположение, отношение (LN, 1:350). Часто в псалмах и книгах премудрости враги Бога описываются как надменные, эгоистичные люди, не желающие признавать Его господство (Evans; Ис 2:12; Pss. Sol. 17:8; SB, 2:101−106). Dat. уважения (Marshall) или места.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008