Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 50

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:50 / Лк 1:50

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἔλεος милость 1656 N-NSN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
εἰς в 1519 PREP
γενεὰς поколения 1074 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
γενεὰς поколения 1074 N-APF
τοῖς  3588 T-DPM
φοβουμένοις боящимся 5399 V-PNP-DPM
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:50

и 2532 милость 1656 Его 846 в 1519 роды 1074 родов 1074 к боящимся 5399 Его; 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:50

έλεος (G1656) милость. Септ, подобным образом переводит слово ПОП, которое обозначает благодатную верность Бога Своему завету (Мф 9:13; Marshall).
φοβουμένοις praes. med. (dep.) part., см. ст. 13. В ВЗ благочестие именовалось страхом Божьим (Plummer). Part, в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.