Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 45

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 1:45 / Лк 1:45

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
μακαρία блаженна 3107 A-NSF
 1510 T-NSF
πιστεύσασα поверившая 4100 V-AAP-NSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τελείωσις совершение 5050 N-NSF
τοῖς  3588 T-DPN
λελαλημένοις произнесённому 2980 V-RPP-DPN
αὐτῇ Ей 846 P-DSF
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 1:45

И 2532 блаженна 3107 Уверовавшая, 4100 потому что 3754 совершится 2071 5050 сказанное 2980 Ей 846 от 3844 Господа. 2962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:45

μακάριος (G3107) блаженный (см. Мф 5:3).
πιστεύσασα aor. act. part. от πιστεύω (G4100) верить, доверять.
δη (G3754) потому что — вводит причину для счастья; или что — передает содержание веры (N01land; Marshall).
λελαλημένοις perf. pass. part. от λαλέω (G2980) говорить. Dat. уважения, исполнения с уважением ко всему, что было Ей сказано. По поводу песни см. DJG, 525−26.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.