Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 1:25
так 3779 сотворил 4160 мне 3427 Господь 2962 во 1722 дни 2250 сии, в которые 3739 призрел 1896 на меня, чтобы снять 851 с меня 3450 поношение 3681 между 1722 людьми. 444Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 1:25
πεποίηκεν perf. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Perf. указывает на состояние или условие как результат завершенного действия.
έπείδεν aor. ind. act. от έφοράω (G1896) смотреть на кого-л., заботиться о ком-л., относиться благожелательно (BAGD).
άφελεΐν aor. act. inf. от άφαιρέω (G851) забирать. Inf. используется как дополнение гл. или выражает результаты (Schiirmann; ТВМ, 264).
όνειδος (G3681) упрек, немилость, оскорбление (BAGD). Бесплодие считалось у иудеев серьезным пятном на репутации (Marshall; SB, 2:98).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008