Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 9:20
И 2532 привели 5342 его 846 к 4314 Нему. 846 Как 2112 скоро 2112 [бесноватый] увидел 1492 Его, 846 дух 4151 сотряс 4682 его; 846 он упал 4098 на 1909 землю 1093 и валялся, 2947 испуская 875 пену. 875Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 9:20
ήνεγκαν aor. ind. act. от φέρω (G5342) нести, приносить.
ίδών aor. act. part. (temp.) от όράω (G3708) видеть.
συνεσπάραξεν aor. ind. act. от συσπαράσσω (G4952) рвать на части, таскать взад-вперед, содрогаться.
πεσών aor. act. part. (сопутств.) от πίπτω (G4098) падать.
έκυλίετο impf. ind. pass. от κυλίω (G2947) катить, катиться (BAGD). Iterat. impf. изображает повторяющееся действие в прошлом.
αφρίζων praes. act. part. (сопутств.), см. ст. 18.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008