Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 9:11
И 2532 спросили 1905 Его: 846 как 3754 же книжники 1122 говорят, 3004 что 3754 Илии 2243 надлежит 1163 придти 2064 прежде? 4412Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 9:11
έπηρώτων impf. ind. act. от έπερωτάω (G1905) спрашивать, задавать вопросы, расспрашивать.
δεί (G1163) praes. ind. act. от δέω необходимо, с inf. (см. Мк 8:31).
έλθει ν aor. act. inf. от έρχομαι, см. ст. 1. Относительно возвращения Илии и о литературе на эту тему см. Gundry, 483−85; W. С. Kaiser, "The Promise of the Arrival of Elijah in Malachi and the Gospels" Grace Theological Journal 3 (1982): 221−33; EDNT, 2:285−90, 1362.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008