Номера Стронга: От Марка
глава 16 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 16:12
После 1161 3326 сего 5023 явился 5319 в 1722 ином 2087 образе 3444 двум 1417 из 1537 них 846 на 4043 дороге, 4043 когда они шли 4198 в 1519 селение. 68Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 16:12
περιπατοΰσιν praes. act. part. dat. masc. pl. от περιπατέω (G322) бродить, ходить. Indir. obj. έφανερώθη aor. ind. pass. от φανερόω (G5319) делать ясным, видимым; pass. становиться видимым, проявляться, являться.
μορφή (G3444) dat. sing. образ, форма (Флп 2:6).
πορευομένοις praes. med. (dep.) part. dat. masc. pl. от πορεύομαι (G4198) идти.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008