Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 15:23
И 2532 давали 1325 Ему 846 пить 4095 вино 3631 со 4669 смирною; 4669 но 1161 Он не 3756 принял. 2983Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 15:23
έδίδουν impf. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать. Конативный impf., «они попытались дать» (Swete).
έσμυρνισμένον perf. pass. part. от σμυρνίζω (G4669) наркотик с маслом миррового дерева. Согласно иудейским обычаям, основанным на Пр.
31:6, вино со смирной давали, чтобы притупить ощущения человека (Cranfield).
έλαβεν aor. ind. act. от λαμβάνω (G2983) брать, принимать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008