Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 15:20 / Мк 15:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἐνέπαιξαν поглумились над 1702 V-AAI-3P
αὐτῷ, Ним, 846 P-DSM
ἐξέδυσαν они сняли 1562 V-AAI-3P
αὐτὸν [с] Него 846 P-ASM
τὴν  3588 T-ASF
πορφύραν порфиру 4209 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐνέδυσαν надели 1746 V-AAI-3P
αὐτὸν [на] Него 846 P-ASM
τὰ  3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM
καὶ И 2532 CONJ
ἐξάγουσιν выводят 1806 V-PAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σταυρώσωσιν распяли 4717 V-AAS-3P
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 15:20

Когда 3753 же 2532 насмеялись 1702 над Ним, 846 сняли 1562 с Него 846 багряницу, 4209 одели 1746 Его 846 в собственные 2398 одежды 2440 Его и 2532 повели 1806 Его, 846 чтобы 2443 распять 4717 Его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:20

ένέπαιξαν aor. ind. act. от έμπαίζω (G1702) издеваться (TDNT; EDNT). Терминативный aor. указывает на завершение действия. έξέδυσαν aor. ind. act. от έκδύω (G1562) снимать, убирать (одежду).
ένέδυσαν aor. ind. act. от ένδύω (G1746) надевать.
σταυρώσωσιν aor. conj. act., см. ст. 13. Conj. в прид. цели с ίν (G2443).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.