Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 15:20
Когда 3753 же 2532 насмеялись 1702 над Ним, 846 сняли 1562 с Него 846 багряницу, 4209 одели 1746 Его 846 в собственные 2398 одежды 2440 Его и 2532 повели 1806 Его, 846 чтобы 2443 распять 4717 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 15:20
ένέπαιξαν aor. ind. act. от έμπαίζω (G1702) издеваться (TDNT; EDNT). Терминативный aor. указывает на завершение действия. έξέδυσαν aor. ind. act. от έκδύω (G1562) снимать, убирать (одежду).
ένέδυσαν aor. ind. act. от ένδύω (G1746) надевать.
σταυρώσωσιν aor. conj. act., см. ст. 13. Conj. в прид. цели с ίν (G2443).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008