Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 68

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:68 / Мк 14:68

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἠρνήσατο отказался 720 V-ADI-3S
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Οὔτε И не 3777 CONJ-N
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἐπίσταμαι ведаю 1987 V-PNI-1S
σὺ ты 4771 P-2NS
τί что 5100 I-ASN
λέγεις. говоришь. 3004 V-PAI-2S
καὶ И 2532 CONJ
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
ἔξω вон 1854 ADV
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
προαύλιον[· передний двор; 4259 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἀλέκτωρ петух 220 N-NSM
ἐφώνησεν]. прокричал. 5455 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 14:68

Но 1161 он отрекся, 720 сказав: 3004 не 3756 знаю 1492 и 3761 не 3761 понимаю, 1987 что 5101 ты 4771 говоришь. 3004 И 2532 вышел 1831 вон 1854 на 1519 передний 4259 двор; 4259 и 2532 запел 5455 петух. 220

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:68

ήρνήσατο aor. ind. med. (dep.) от άρνέομαι (G720) говорить «нет» отрицать.
οιδα (G3608) perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. praes. (VA, 281−87).
έπίσταμαι (G1987) praes. ind. med. (dep.) понимать.
έξήλθεν aor. ind. act., см. ст. 16.
προαύλιον (G4259) асс. sing. прихожая, которая ведет во двор.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.