Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 66

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:66 / Мк 14:66

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ὄντος сущего 1510 V-PAP-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Πέτρου Петра 4074 N-GSM
κάτω внизу 2736 ADV
ἐν во 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
αὐλῇ дворе 833 N-DSF
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
μία одна 1520 A-NSF
τῶν  3588 T-GPF
παιδισκῶν [из] служанок 3814 N-GPF
τοῦ  3588 T-GSM
ἀρχιερέως, первосвященника, 749 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:66

όντος praes. act. part. (temp.) от είμί. Gen. abs.
παιδισκών gen. pl. от παιδίσκη (G3814) рабыня, служанка.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.