Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 52

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:52 / Мк 14:52

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
καταλιπὼν оставивший 2641 V-2AAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
σινδόνα покрывало 4616 N-ASF
γυμνὸς нагой 1131 A-NSM
ἔφυγεν. убежал. 5343 V-2AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 14:52

Но 1161 он, оставив 2641 покрывало, 4616 нагой 1131 убежал 5343 от 575 них. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:52

καταλιπών aor. act. part. (сопутств.) от καταλείπω (G2641) оставлять позади.
έφυγεν aor. ind. act., см. ст. 50.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.