Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 51

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:51 / Мк 14:51

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
νεανίσκος юноша 3495 N-NSM
τις какой-то 5100 X-NSM
συνηκολούθει следовал с 4870 V-IAI-3S
αὐτῷ Ним 846 P-DSM
περιβεβλημένος закутанный 4016 V-RPP-NSM
σινδόνα [в] покрывало 4616 N-ASF
ἐπὶ на 1909 PREP
γυμνοῦ, голом [теле], 1131 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
κρατοῦσιν хватают 2902 V-PAI-3P
αὐτόν· его; 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 14:51

Один 1520 5100 юноша, 3495 завернувшись 4016 по 1909 нагому 1131 телу в покрывало, 4616 следовал 190 за Ним; 846 и 2532 воины 3495 схватили 2902 его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:51

νεανίσκος (G3495) молодой человек. Предполагается, что это был Иоанн Марк (Gundry, 861; Lane).
συνηκολούθει impf. ind. act. от συνακολουθέω (G4870) следовать за кем-л., с dat. impf. описывает постоянное действие в прошлом περιβεβλημένος perf. pass. part. от περιβάλλω (G4016) оборачивать вокруг, надевать, облачаться («обернуть полотно вокруг голого тела» ΝΤΝΤ, 40).
σινδών (G4616) тонкая льняная ткань или сделанное из нее белье (Cranfield). Либо легкая летняя одежда, схваченная впопыхах, либо ночная одежда (Swete). Об одежде того времени см. JPB, 123.
γυμνός (G1131) обнаженный, возможно, в смысле легко одетый (Taylor). Потеря одеяния под действием сильного эмоционального волнения может иллюстрировать тот факт, что все покинули Иисуса (Howard M.Jackson, "Why the Youth Shed His Cloak and Fled Naked: The Meaning and Purpose of Mark 14:51−52" JBL 116 [1997]: 273−89).
κρατοΰσιν praes. ind. act., см. ст. 1. Hist, praes. или конативный praes.: «они попытались схватить...»

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.