Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 10:3 / Мк 10:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Τί Что 5100 I-ASN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
Μωϋσῆς; Моисей? 3475 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 10:3

Он сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 что 5101 заповедал 1781 вам 5213 Моисей? 3475

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 10:3

αποκριθείς aor. pass. (dep.) part. от άποκρίνομαι (G611) отвечать. Семитское использование плеонастич. part. (MH, 453).
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004).
ένετείλατο aor. ind. med. (dep.) от έντέλλομαι (G1781) велеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.