Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 6 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 6:32 / Мф 6:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πάντα Всё 3956 A-APN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη язычники 1484 N-NPN
ἐπιζητοῦσιν· разыскивают; 1934 V-PAI-3P
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
 3588 T-NSM
οὐράνιος Небесный 3770 A-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
χρῄζετε нуждаетесь 5535 V-PAI-2P
τούτων [в] этом 5130 D-GPN
ἁπάντων. всём. 537 A-GPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 6:32

потому что 1063 всего 3956 этого 5023 ищут 1934 язычники, 1484 и потому что 1063 Отец 3962 ваш 5216 Небесный 3770 знает, 1492 что 3754 вы имеете 5535 нужду 5535 во всем 537 этом. 5130

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 6:32

έθνη pl. от έθνος (G1484) народ, язычник. Неевреи, язычники — это обманутые, которые, поскольку не знают Бога, не верят в Него (DA).
έπιζητούσιν praes. ind. act.
οττιχπιζητέω (G1934) искать, стремиться к чему-л. Прист. έπ является директивной, выявляющей сосредоточенность действия на некотором объекте (МН, 312). Praes. указывает на постоянство стремления.
οίδεν perf. ind. act., см. ст. 8.
χρήζετε praes. ind. act. от χρήζω (G5535) нуждаться, с gen.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.