Номера Стронга: От Матфея
глава 4 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 4:25
И 2532 следовало 190 за Ним 846 множество 4183 народа 3793 из 575 Галилеи 1056 и 2532 Десятиградия, 1179 и 2532 Иерусалима, 2414 и 2532 Иудеи, 2449 и 2532 из-за Иордана. 2446Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 4:25
ήκολούθησαν aor. ind. act., см. ст. 20. όχλοι (G3793) pl. толпа, множество народа. «Множество народа» представляется излюбленным выражением Матфея для описания «большой толпы» (DA).
Толпы следовали за Иисусом, подтверждая, что Он — фигура харизматическая, и, внимая Ему, откликались с благоговением.
Эти толпы противопоставляются иудейским руководителям, но отличаются от учеников.
Толпа также замешана в смерти Иисуса (DA; ВВС).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008