Номера Стронга: От Матфея
глава 24 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 24:26
Итак, 3767 если 1437 скажут 2036 вам: 5213 "вот, 2400 [Он в 1722 пустыне", 2048 — не 3361 выходите; 1831 "вот, 2400 [Он] в 1722 потаенных 5009 комнатах", 5009 — не 3361 верьте; 4100Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 24:26
είπωσιν aor. conj. act. от λέγω (G3004). Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, см. ст. 23. έξέλθητε aor. conj. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
ταμείονς dat. pl. от ταμιειον (G5009) тайное, секретное помещение.
πιστεύσητε aor. conj. act., см. ст. 23.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008