Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 23:10 / Мф 23:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μηδὲ И не 3366 CONJ-N
κληθῆτε будьте названы 2564 V-APS-2P
καθηγηταί, наставники, 2519 N-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
καθηγητὴς Наставник 2519 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
εἷς один 1519 A-NSM
 3588 T-NSM
Χριστός. Христос. 5547 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 23:10

и 3366 не 3366 называйтесь 2564 наставниками, 2519 ибо 1063 один 1520 у 2076 вас 5216 Наставник 2519Христос. 5547

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:10

καθηγηταί nom. pl. от καθηγητής (G2519) наставник, инструктор, учитель; используется как синоним διδάσκαλος (LN, 1:416; Carson, 476).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.