Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 20:23
И 2532 говорит 3004 им: 846 чашу 4221 Мою 3450 будете 4095 пить, 4095 и 2532 крещением, 908 которым 3739 Я 1473 крещусь, 907 будете 907 креститься, 907 но 1161 дать 1325 сесть 2523 у Меня 3450 по 1537 правую 1188 сторону 1188 и 2532 по 1537 левую 2176 — не 3756 от Меня 1699 [зависит], но 235 кому 3739 уготовано 2090 Отцем 3962 Моим. 3450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 20:23
πίεσθε fut. ind. med. (dep.) 2 pers. pl., см. ст. 22.
καθίσαι aor. act. inf., см. ст. 21. Inf. в роли subst.
δούναι aor. act. inf., см. ст. 14. ήτοίμασται perf. ind. pass. от έτοιμάζω (G2090) готовить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008