Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 10 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 10:33 / Мф 10:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅστις тот, который 3748 R-NSM
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν если 302 PRT
ἀρνήσηταί отвергнет 720 V-ADS-3S
με Меня 3165 P-1AS
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людьми, 444 N-GPM
ἀρνήσομαι отвергну 720 V-FDI-1S
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
πατρός Отцом 3962 N-GSM
μου Моим 3450 P-1GS
τοῦ Которым 3588 T-GSM
ἐν в 1722 PREP
[τοῖς]  3588 T-DPM
οὐρανοῖς. небесах. 3772 N-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 10:33

а 1161 кто 3748 отречется 720 от Меня 3165 пред 1715 людьми, 444 отрекусь 720 от того 846 и 2504 Я 2504 пред 1715 Отцем 3962 Моим 3450 Небесным. 1722 3772

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:33

άρνήσηται aor. conj. med. (dep.) от άρνέομαι (G720) отрекаться, утверждать, что не знаешь кого-л. или не имеешь с ним ничего общего (Hill).
άρνήσομαι fut. ind. med. (dep.).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.