БиблияЛев Левит 6:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 6:15

Подстрочник:
Левит 6:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
καὶ и 2532 CONJ
ἀφελεῖ отделит 851 V-2FAI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ неё 846 D-GSN
τῇ   3588 T-DSF
δρακὶ горсть   N-DSF
ἀπὸ из 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
θυσίας жертвы 2378 N-GSF
σὺν с 4862 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἐλαίῳ маслом 1637 N-DSN
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σὺν с 4862 PREP
τῷ   3588 T-DSM
λιβάνῳ ладаном 3030 N-DSM
αὐτῆς её 846 P-GSF
τὰ которые 3588 T-APN
ὄντα пребывающие 1510 V-PAPAP
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
θυσίας жертве 2378 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
κάρπωμα· приношение;   N-NASN
ὀσμὴ запах 3744 N-NSF
εὐωδίας, благоухания, 2175 N-GSF
τὸ   3588 T-NSN
μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN
αὐτῆς её 846 P-GSF
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 6:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
и пусть возьмет 7311 [священник] горстью 7062 своею из приношения 4503 хлебного 4503 и пшеничной 5560 муки 5560 и елея 8081 и весь ливан, 3828 который на жертве, 4503 и сожжет 6999 на жертвеннике: 4196 [это] приятное 5207 благоухание, 7381 в память 234 пред Господом; 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

15 [6:8] και
CONJ
αφελει
 
V-FAI-3S
απ
PREP
αυτου
D-GSN
τη
T-DSF
δρακι
 
N-DSF
απο
PREP
της
T-GSF
σεμιδαλεως
N-GSF
της
T-GSF
θυσιας
N-GSF
συν
PREP
τω
T-DSN
ελαιω
N-DSN
αυτης
D-GSF
και
CONJ
συν
PREP
τω
T-DSM
λιβανω
N-DSM
αυτης
D-GSF
τα
T-APN
οντα
V-PAPAP
επι
PREP
της
T-GSF
θυσιας
N-GSF
και
CONJ
ανοισει
V-FAI-3S
επι
PREP
το
T-ASN
θυσιαστηριον
N-ASN
καρπωμα
 
N-ASN
οσμη
N-NSF
ευωδιας
N-GSF
το
T-NSN
μνημοσυνον
N-NSN
αυτης
D-GSF
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM

+ Синодальный текст / Левит 6:15

и пусть возьмет 7311 [священник] горстью 7062 своею из приношения 4503 хлебного 4503 и пшеничной 5560 муки 5560 и елея 8081 и весь ливан, 3828 который на жертве, 4503 и сожжет 6999 на жертвеннике: 4196 [это] приятное 5207 благоухание, 7381 в память 234 пред Господом; 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.