БиблияЛев Левит 26:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 26:23

Подстрочник:
Левит 26:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
καὶ И 2532 CONJ
ἐπὶ при 1909 PREP
τούτοις этих 5125 D-DPN
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
παιδευθῆτε, накажетесь, 3811 V-APS-2P
ἀλλὰ но 235 CONJ
πορεύησθε будете идти 4198 V-PMS-2P
πρός ко 4314 PREP
με Мне 3165 P-1AS
πλάγιοι, лукавые,   A-NPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 26:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если и после сего не исправитесь 3256 и пойдете 1980 против 7147 Меня,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 και
CONJ
επι
PREP
τουτοις
D-DPN
εαν
CONJ
μη
ADV
παιδευθητε
V-APS-2P
αλλα
CONJ
πορευησθε
V-PMS-2P
προς
PREP
με
P-AS
πλαγιοι
 
A-NPM

+ Синодальный текст / Левит 26:23

Если и после сего не исправитесь 3256 и пойдете 1980 против 7147 Меня,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.