БиблияЛев Левит 17:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 17:15

Подстрочник:
Левит 17:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
Καὶ И 2532 CONJ
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
ψυχή, душа́, 5590 N-NSF
ἥτις которая 3748 R-NSF
φάγεται будет есть 5315 V-FDI-3S
θνησιμαῖον мертвечину   A-ASN
или 1510 PRT
θηριάλωτον растерзанного зверем   A-ASN
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
αὐτόχθοσιν коренных жителей   A-DPM
или 1510 PRT
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
προσηλύτοις, пришельцев, 4339 N-DPM
πλυνεῖ омывающий 4150 V-FAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λούσεται омоет 3068 V-FMI-3S
ὕδατι водой 5204 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἕως до 2193 ADV
ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
καθαρὸς чистый 2513 A-NSM
ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 17:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
И всякий, 5315 кто будет 398 есть 398 мертвечину 5038 или растерзанное 2966 зверем, туземец 249 или пришлец, 1616 должен вымыть 3526 одежды 899 свои и омыться 7364 водою, 4325 и нечист 2930 будет 2930 до вечера, 6153 а [потом] будет 2891 чист; 2891

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

15 και
CONJ
πασα
A-NSF
ψυχη
N-NSF
ητις
RI-NSF
φαγεται
V-FMI-3S
θνησιμαιον
 
A-ASN
η
CONJ
θηριαλωτον
 
A-ASN
εν
PREP
τοις
T-DPM
αυτοχθοσιν
 
N-DPM
η
CONJ
εν
PREP
τοις
T-DPM
προσηλυτοις
N-DPM
πλυνει
V-FAI-3S
τα
T-APN
ιματια
N-APN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
λουσεται
V-FMI-3S
υδατι
N-DSN
και
CONJ
ακαθαρτος
A-NSM
εσται
V-FMI-3S
εως
PREP
εσπερας
N-GSF
και
CONJ
καθαρος
A-NSM
εσται
V-FMI-3S

+ Синодальный текст / Левит 17:15

И всякий, 5315 кто будет 398 есть 398 мертвечину 5038 или растерзанное 2966 зверем, туземец 249 или пришлец, 1616 должен вымыть 3526 одежды 899 свои и омыться 7364 водою, 4325 и нечист 2930 будет 2930 до вечера, 6153 а [потом] будет 2891 чист; 2891

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.