Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иезекииль
глава 17 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иезекииль 17:22 / Иез 17:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כֹּ֤ה 3541 אָמַר֙ 559 אֲדֹנָ֣י 136 יְהוִ֔ה 3069 וְלָקַ֣חְתִּי 3947 אָ֗נִי 589 מִצַּמֶּ֧רֶת 6788 הָאֶ֛רֶז 730 הָרָמָ֖ה 7311 וְנָתָ֑תִּי 5414 מֵרֹ֤אשׁ 7218 יֹֽנְקוֹתָיו֙ 3127 רַ֣ךְ 7390 אֶקְטֹ֔ף 6998 וְשָׁתַ֣לְתִּי 8362 אָ֔נִי 589 עַ֥ל 5921 הַר־ 2022 גָּבֹ֖הַ 1364 וְתָלֽוּל׃ 8524

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

διότι 1360 CONJ τάδε 3592 D-APN λέγει 3004 V-PAI-3S κύριος 2962 N-NSM Καὶ 2532 CONJ λήμψομαι 2983 V-FMI-1S ἐγὼ 1473 P-NS ἐκ 1537 PREP τῶν 3588 T-GPM ἐπιλέκτων A-GPM τῆς 3588 T-GSF κέδρου, 2748 N-GSF ἐκ 1537 PREP κορυφῆς N-GSF καρδίας 2588 N-GSF αὐτῶν 846 D-GPM ἀποκνιῶ V-FAI-1S καὶ 2532 CONJ καταφυτεύσω V-FAI-1S ἐγὼ 1473 P-NS ἐπ1909 PREP ὄρος 3735 N-ASN ὑψηλόν· 5308 A-ASN καὶ 2532 CONJ κρεμάσω 2910 V-FAI-1S αὐτὸν 846 D-ASM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.