BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
30 σημεῖον· знамение; 4592 N-ASN φάγε поешь 5315 V-2AAM-2S ἔσπαρκας, посеял, 4687 V-RAI-2S δευτέρῳ второй 1208 A-DSM κατάλειμμα, остаток, 2640 N-NSN τρίτῳ третий [год] 5154 A-DSM σπείραντες посеянное 4687 V-AAPNP ἀμήσατε пожнёте 270 V-AAD-2P φυτεύσατε посадите 5452 V-AAD-2P ἀμπελῶνας виноградники 290 N-APM φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 37:30
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.