BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 συμβοσκηθήσεται будут пастись V-FPI-3S
πάρδαλις пантера 3917 N-NSN συναναπαύσεται будет отдыхать с 4875 V-FMI-3S ἐρίφῳ, малышом, 2056 N-DSM μοσχάριον телёнок N-NASN
βοσκηθήσονται, будут пастись, 1006 V-FPI-3P παιδίον ребёнок 3813 N-NSN ἄξει приведёт 71 V-FAI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 11:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.