BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
3 εἵλκυσάν привлекли 1670 V-AAI-3P δραμοῦμεν. побежим. 5143 V-FAI-1P Εἰσήνεγκέν Внёс 1533 V-AAI-3S ταμίειον внутреннюю комнату 5009 N-NSN Ἀγαλλιασώμεθα Возрадуемся 21 V-AMS-1P εὐφρανθῶμεν возвеселимся 2165 V-APS-1P ἀγαπήσομεν Полюбим 25 V-FAI-1P μαστούς гру́ди 3149 N-APM εὐθύτης правота 2118 N-NSF ἠγάπησέν да полюбит 25 V-AAI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Песня Песней 1:3
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.