Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Притчи
глава 24 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Притчи 24:22 / Притч 24:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Притчи 24:22

потому что внезапно 6597 придет 6965 погибель 343 от них, и беду 6365 от них обоих 8147 кто предузнает? 3045

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּֽי־ 3588 פִ֭תְאֹם 6597 יָק֣וּם 6965 אֵידָ֑ם 343 וּפִ֥יד 6365 שְׁ֝נֵיהֶ֗ם 8147 מִ֣י 4310 יוֹדֵֽעַ׃ 3045 ס

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

ἐξαίφνης 1810 ADV γὰρ 1063 PRT τείσονται 5099 V-FMI-3P τοὺς 3588 T-APM ἀσεβεῖς, 765 A-APM τὰς 3588 T-APF δὲ 1161 PRT τιμωρίας 5098 N-APF ἀμφοτέρων 297 A-GPM τίς 5100 I-NSM γνώσεται; 1097 V-FMI-3S λόγον 3056 N-ASM φυλασσόμενος 5442 V-PMPNS υἱὸς 5207 N-NSM ἀπωλείας 684 N-GSF ἐκτὸς 1622 PREP ἔσται, 1510 V-FMI-3S δεχόμενος 1209 V-PMPNS δὲ 1161 PRT ἐδέξατο 1209 V-ANI-3S αὐτόν. 846 D-ASM μηδὲν 3367 A-ASN ψεῦδος 5579 N-ASN ἀπὸ 575 PREP γλώσσης 1100 N-GSF βασιλεῖ 935 N-DSM λεγέσθω, 3004 V-PMD-3S καὶ 2532 CONJ οὐδὲν 3762 A-ASN ψεῦδος 5579 N-ASN ἀπὸ 575 PREP γλώσσης 1100 N-GSF αὐτοῦ 846 D-GSM οὐ 3756 ADV μὴ 3361 ADV ἐξέλθῃ. 1831 V-AAS-3S μάχαιρα 3162 N-NSF γλῶσσα 1100 N-NSF βασιλέως 935 N-GSM καὶ 2532 CONJ οὐ 3756 ADV σαρκίνη, 4560 A-NSF ὃς 3739 R-NSM δ1161 PRT ἂν 302 PRT παραδοθῇ, 3860 V-APS-3S συντριβήσεται· 4937 V-FPI-3S ἐὰν 1437 CONJ γὰρ 1063 PRT ὀξυνθῇ V-APS-3S 3588 T-NSM θυμὸς 2372 N-NSM αὐτοῦ, 846 D-GSM σὺν 4862 PREP νεύροις N-DPN ἀνθρώπους 444 N-APM ἀναλίσκει 355 V-PAI-3S καὶ 2532 CONJ ὀστᾶ 3747 N-APN ἀνθρώπων 444 N-GPM κατατρώγει V-PAI-3S καὶ 2532 CONJ συγκαίει V-PAI-3S ὥσπερ 3746 ADV φλὸξ 5395 N-NSF ὥστε 5620 CONJ ἄβρωτα A-NPN εἶναι 1510 V-PAN νεοσσοῖς 3502 N-DPM ἀετῶν. 105 N-GPM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.