Библия2Пар 2 Паралипоменон 18:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Паралипоменон 18:23

Подстрочник:
2 Паралипоменон 18:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Паралипоменон 18:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
И подошел 5066 Седекия, 6667 сын 1121 Хенааны, 3668 и ударил 5221 Михея 4321 по щеке, 3895 и сказал: 559 по какой 335 это дороге 1870 отошел 5674 от меня Дух 7307 Господень, 3068 чтобы говорить 1696 в тебе?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 και
CONJ
ηγγισεν
V-AAI-3S
σεδεκιας
 
N-NSM
υιος
N-NSM
χανανα
 
N-PRI
και
CONJ
επαταξεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
μιχαιαν
 
N-ASM
επι
PREP
την
T-ASF
σιαγονα
N-ASF
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ποια
A-DSF
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
παρηλθεν
V-AAI-3S
πνευμα
N-NSN
κυριου
N-GSM
παρ
PREP
εμου
P-GS
του
T-GSN
λαλησαι
V-AAN
προς
PREP
σε
P-AS

+ Синодальный текст / 2 Паралипоменон 18:23

И подошел 5066 Седекия, 6667 сын 1121 Хенааны, 3668 и ударил 5221 Михея 4321 по щеке, 3895 и сказал: 559 по какой 335 это дороге 1870 отошел 5674 от меня Дух 7307 Господень, 3068 чтобы говорить 1696 в тебе?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.