Библия2Цар 2 Царств 1:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Царств 1:8

Подстрочник:
2 Царств 1:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Царств 1:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
И я сказал: 559 вот я. Он сказал мне: кто ты? И я сказал 559 ему: я — Амаликитянин. 6003

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֥אמֶר 559 לִ֖י מִי־ 4310 אָ֑תָּה 859 [וַיֹּאמֶר כ] (וָאֹמַ֣ר 559 ק) אֵלָ֔יו 413 עֲמָלֵקִ֖י 6003 אָנֹֽכִי׃ 595

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
μοι
P-DS
τις
I-NSM
ει
V-PAI-2S
συ
P-NS
και
CONJ
ειπα
 
V-AAI-1S
αμαληκιτης
 
N-PRI
εγω
P-NS
ειμι
V-PAI-1S

+ Синодальный текст / 2 Царств 1:8

И я сказал: 559 вот я. Он сказал мне: кто ты? И я сказал 559 ему: я — Амаликитянин. 6003

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.