БиблияБыт Бытие 30:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 30:35

Подстрочник:
Бытие 30:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
καὶ И 2532 CONJ
διέστειλεν отделил   V-AMI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τοὺς   3588 T-APM
τράγους коз 5131 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
ῥαντοὺς пёстрых   A-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
διαλεύκους с оттенком белизны 3022 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
πάσας всех 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
αἶγας коз 137 N-APF
τὰς   3588 T-APF
ῥαντὰς пёстрых   A-APF
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
διαλεύκους с оттенком белизны 3022 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν, всё, 3956 A-ASN
которое 3588 R-NSN
ἦν было 3739 V-IAI-3S
λευκὸν белое 3022 A-NSN
ἐν среди 1722 PREP
αὐτοῖς, них, 846 D-DPM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν, всякое, 3956 A-ASN
которое 3588 R-NSN
ἦν было 3739 V-IAI-3S
φαιὸν тёмное   A-ASN
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἀρνάσιν, овец, 704 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
διὰ через 1223 PREP
χειρὸς руку 5495 N-GSF
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 30:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
И отделил 5493 в тот день 3117 козлов 8495 пестрых 6124 и с пятнами, 2921 и всех коз 5795 с крапинами 5348 и с пятнами, 2921 всех, на которых было [несколько] белого, 3836 и всех черных 2345 овец, 3775 и отдал 5414 на руки 3027 сыновьям 1121 своим;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

35 και
CONJ
διεστειλεν
 
V-AAI-3S
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
τους
T-APM
τραγους
N-APM
τους
T-APM
ραντους
 
A-APM
και
CONJ
τους
T-APM
διαλευκους
 
A-APM
και
CONJ
πασας
A-APF
τας
T-APF
αιγας
 
N-APF
τας
T-APF
ραντας
 
A-APF
και
CONJ
τας
T-APF
διαλευκους
 
A-APF
και
CONJ
παν
A-ASN
ο
R-NSN
ην
V-IAI-3S
λευκον
A-NSN
εν
PREP
αυτοις
D-DPM
και
CONJ
παν
A-ASN
ο
R-NSN
ην
V-IAI-3S
φαιον
 
A-NSN
εν
PREP
τοις
T-DPM
αρνασιν
 
N-DPM
και
CONJ
εδωκεν
V-AAI-3S
δια
PREP
χειρος
N-GSF
των
T-GPM
υιων
N-GPM
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Бытие 30:35

И отделил 5493 в тот день 3117 козлов 8495 пестрых 6124 и с пятнами, 2921 и всех коз 5795 с крапинами 5348 и с пятнами, 2921 всех, на которых было [несколько] белого, 3836 и всех черных 2345 овец, 3775 и отдал 5414 на руки 3027 сыновьям 1121 своим;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.