Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8269: שַׂר‎

« H8268

H8269: שַׂר‎

H8270 »
Значение слова שַׂר‎:

Начальник, правитель, вождь, князь.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H8323 (sarar); a head person (of any rank or class) — captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.

Транслитерация:
śar

Произношение:
sar

старая версия:


Варианты синодального перевода:

князья (29), начальник (19), князей (19), начальники (15), начальника (14), начальников (13), и князья (11), и князей (11), военачальник (6), начальникам (6), главный (5), стоначальниками (5), пятидесятиначальниками (5), военачальника (5), военачальников (5), и начальники (5), и десятиначальниками (4), и стоначальников (4), всех князей (4), князь (4), их князья (4), тысяченачальниками (3), князьям (3), с князьями (3), и князьям (3), но князья (3), всем князьям (3), начальствующих (3), и все князья (3), его и князей (3), все князья (3), к князьям (3), начальнику (2), главного (2), начальником (2), их над ним тысяченачальниками (2), тысяченачальники (2), от тысяченачальников (2), и военачальника (2), и был начальником (2), с военачальниками (2), пятидесятника (2), сотников (2), сотникам (2), градоначальника (2), его и князья (2), вождей (2), и тысяченачальники (2), и начальников (2), и вельможи (2), Тогда князья (2), их начальник (2), ее и вельможи (1), военачальником (1), своих на главного (1), и на главного (1), и главном (1), а главного (1), меня и главного (1), их смотрителями (1), старейшины (1), своего он и все князья (1), своего и с ним князья (1), тысяченачальников (1), и стоначальники (1), над вами тысяченачальниками (1), десятиначальниками (1), нет я вождь (1), Вождь (1), ему князей (1), их у себя тысяченачальниками (1), и пятидесятниками (1), тысяченачальнику (1), его у себя тысяченачальником (1), И когда вожди (1), и сделался он начальником (1), и сотниками (1), на него князья (1), ему князья (1), ли что вождь (1), предводителя (1), над ними тысяченачальников (1), и сотников (1), всем начальникам (1), что ничто для тебя и вожди (1), если ты не будешь военачальником (1), военачальнику (1), и военачальникам (1), и военачальников (1), вождями (1), И вот начальники которые были у него (1), его вельможами (1), и вождями (1), Вот главные (1), и военачальник (1), своими и что военачальник (1), сделался начальником (1), начальствовавший (1), к нему пятидесятника (1), пятидесятнику (1), раз пятидесятника (1), пятидесятник (1), пятидесятников (1), или с военачальником (1), его и начальников (1), военачальники (1), до тебя военачальник (1), он до тебя военачальник (1), к начальникам (1), сотники (1), и всех князей (1), все военачальники (1), и военачальники (1), и военачальником (1), и были начальниками (1), с тысяченачальниками (1), и начальствующим (1), потому что главными (1), и главными (1), и предводители (1), над всеми военачальниками (1), Вот вожди (1), Все эти были начальниками (1), был военачальником (1), всех вождей (1), и тысяченачальников (1), и заведывавших (1), И все начальники (1), тысяченачальникам (1), и начальниками (1), его и вождями (1), И было главных (1), градоначальнику (1), и также некоторых из князей (1), его и начальствующих (1), с собою начальников (1), все начальствующие (1), под власть тысяченачальников (1), одного из главных (1), сановников (1), и у князей (1), и от князей (1), и начальствующих (1), царей (1), на них военачальников (1), Да и все начальствующие (1), из начальствующих (1), начальствующим (1), и главам (1), ко мне начальствующие (1), знатнейших (1), и велел начальствующим (1), Пусть наши начальствующие (1), и начальствующие (1), и начальнику (1), наших князей (1), наши князья (1), для всех князей (1), и для правителей (1), а пред всеми князьями (1), его выше всех князей (1), и к князьям (1), его над князьями (1), и правителям (1), или с князьями (1), их князьями (1), из князей (1), вельмож (1), над князьями (1), в ней начальников (1), а князей (1), и когда князья (1), в начальники (1), Своего и с князьями (1), были князья (1), потому что князья (1), своей и князья (1), За то Я предстоятелей (1), против князей (1), у князей (1), они и князья (1), его и все князья (1), Тогда все князья (1), его к князьям (1), в него все князья (1), Когда все военачальники (1), наши и князья (1), ваши и князья (1), и своими князьями (1), и князьями (1), и на князей (1), был главный (1), его и всех князей (1), и главного (1), ее и князья (1), и начальник (1), которого начальник (1), на Вождя (1), и против Владыки (1), владык (1), нашим и вельможам (1), наших у князей (1), Но князь (1), с князем (1), князя (1), и один из князей (1), и без князя (1), Вожди (1), своими-князей (1), говорят князья (1), их все князья (1), он и князья (1)

Варианты в King James Bible ():

general, stewards, of, principal, ruler, Prince, rulers, lords, taskmasters, governor, prince, princes, master, chief, Princes, captain, captains, governors, keeper

Варианты в English Standard Version ():

Then the officials, and their princes, So the leaders, his commanders, the Prince, them princes, and the princes, Then the leaders, over princes, the princes, and leaders, the captain, and princes, captain, leaders, their officials, command, prince, princes, The officers, chief...

Варианты в New American Standard Bible ():

leader, officials, leaders, ruler, Prince, officers, chiefs, rulers, heads, governor, commanders, prince, princes, commander, chief, overseers, Commander, Princes, leading, captain, charge, captains...


Используется в Ветхом Завете 421 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H8282 שׂרה;
H8297 שׂרי;
H8323 שׂרר;

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.