Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8027: שׂלשׂ
C(pi): 1. разделять на три;
2. делать в третий раз;
3. делать на третий день.
D(pu):
прич. 1. трёхлетний;
2. трёхкратный, тройной.
A primitive root perhaps originally to intensify, i.e. Treble; but apparently used only as denominative from H7969 (shalowsh), to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years) — do the third time, (divide into, stay) three (days, - fold, parts, years old).
Транслитерация:
shâlash
Произношение:
shaw-lash'
старая версия:
третий (2), раз (2), Мне трехлетнюю (1), трехлетнюю (1), трехлетнего (1), и раздели (1), на три (1), поэтому на третий (1), день (1), сделайте (1), то же в (1), И сделали (1), в (1), против него и нитка втрое (1), скрученная (1), Они в три (1)
old, threefold, three, time, days, parts
were arranged in three stories, and they did it a third time, of three, [When] you have stayed three days, [each] three years old, *, and divide into three regions, Do [it] a third time
third, stayed, old, three, did, time, divide, Do, days, parts, year