Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6643: צְבִי
1. великолепие, краса, слава;
2. газель, серна.
From H6638 (tsabah) in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) — beautiful(-ty), glorious, goodly, pleasant, roe(-buck).
Транслитерация:
tse bı̂y
Произношение:
tseb-ee'
старая версия:
как серна (2), сернами (2), серне (2), красивого (2), красу (2), сие как серну (1), серну (1), и серна (1), могут есть как серну (1), краса (1), и серн (1), как серны (1), на серну (1), явится в красоте (1), серна (1), всякой славы (1), Слава (1), будет великолепным (1), прекраснейшее (1), И в красных (1), его красы (1), Я славу (1), и к прекрасной (1), ним и на славной (1), он в прекраснейшую (1), преславного (1)
roebuck, glorious, beauty, pleasant, roes, goodly, beautiful, roebucks, roe, glory
of his glorious, as if it were a gazelle, Glory, the most beautiful, a gazelle, of glory, His beautiful, like a gazelle, himself in the Beautiful, and the beautiful, the Beautiful, Your glory, the Beautiful Land, gazelles, of his beautiful, the jewel, gazelle, the gazelle, in splendor, beauty, by the gazelles, as gazelles...