Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6584: פּשׂט‎

« H6583

H6584: פּשׂט‎

H6585 »
Часть речи: Глагол
Значение слова פּשׂט‎:

A(qal):
1. снимать, сдирать, срывать; в Наум 3:16 говорится либо «саранча обнажит крылья» (т.е «сдерёт оболочку с крыльев», что происходит при переходе саранчи из стадии ползания в стадию летания) и улетит, либо «(как) саранча обнажит землю».
2. устремляться, бросаться, нападать, налетать, делать быструю атаку.
C(pi):
раздевать (убитых воинов).
E(hi):
снимать, сдирать (одежду или кожу).
G(hith):
снимать или сдирать с себя (одежду).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to spread out (i.e. Deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. Unclothe, plunder, flay, etc.) — fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).

Транслитерация:
pâshaṭ

Произношение:
paw-shat'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

и снял (3), напали (3), и снимет (2), кожу (2), и расположились (2), своим они сняли (1), и пусть снимет (1), и сними (1), и приступи (1), бывшие с ним приступили (1), и устремилась (1), своими и нападал (1), Давиду на кого нападали (1), мы вторгались (1), грабить (1), и сняли (1), ним для того только чтоб обирать (1), обирать (1), и раздели (1), рассыпалось (1), рассыпались (1), сдирать (1), кож (1), а левиты снимали (1), меня не снимали (1), и бросились (1), Совлек (1), снимал (1), Я скинула (1), сбросьте (1), одежды (1), твои и сорвут (1), и снимут (1), свои и снимут (1), тогда они должны будут снять (1), дабы Я не разоблачил (1), грабит (1), и вы отнимаете (1), Моего и сдираете (1), рассеется (1)

Варианты в King James Bible (43):

forward, off, fell, strip, stripped, upon, invaded, invasion, spoil, abroad, spoileth, flay, set, flayed, rushed, spread, stript, road

Варианты в English Standard Version (42):

to skin, have raided, He has stripped, they stripped, What have you raided today, and raided, Remove, Then he must take off, take off, strips the land, had also raided, rushed forward, and strip off, rushed, had removed, had raided, to plunder the dead, and advance, they are to take off, after stripping off, stripping off...

Варианты в New American Standard Bible (58):

put, take, raid, strip, taken, dashed, skinned, stripped, invaded, skin, removed, made, off, Strip, raided, rush, rushed, strips


Используется в Ветхом Завете 43 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Похожие слова в Новом Завете:
G1614 — ἐκτείνω (ek-ti'-no);
G1632 — ἐκχέω (ek-kheh'-o, ek-khoo'-no);
G2007 — ἐπιτίθημι (ep-ee-tith'-ay-mee);
G2944 — κυκλόω (koo-klo'-o);
G3729 — ὁρμάω (hor-mah'-o);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G1194 — δέρω (der'-o);
G1562 — ἐκδύω (ek-doo'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.