Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6544: פּרע
A(qal):
1. распускать (волосы), позволять свободно висеть;
2. допускать до необузданности; прич. необузданный.
3. пренебрегать, не обращать внимания.
E(hi):
распускать, развращать, делать необузданным.
A primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin — avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.
Транслитерация:
pâra‛
Произношение:
paw-rah'
старая версия:
отвлекаете (2), ваших не обнажайте (1), его должна быть не (1), покрыта (1), не должен обнажать (1), и обнажит (1), отмщен (1), потому что он развратил (1), и вы отвергли (1), оставь (1), и не отступайте (1), отвергающему (1), Отвергающий (1), необуздан (1), не отменю (1)
made, Uncover, let, nought, refuse, perish, bare, Avoid, uncover, refuseth, naked, back, avenging
become disheveled, hang loose, lead, dishevel, ignore it, he is to let down, He who ignores, refrain, because you neglected, Avoid it, do you draw, had thrown off restraint, cast off restraint, were out of control, had let them run wild, come to him who ignores