Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6315: פּוח‎

« H6314

H6315: פּוח‎

H6316 »
Часть речи: Имя собственное
Значение слова פּוח‎:

A(qal):
дуть, веять, дышать;
2. говорить.
E(hi):
дуть, веять.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to puff, i.e. Blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff — blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.

Транслитерация:
pûach

Произношение:
poo'-akh

старая версия:


Варианты синодального перевода:

наговорит (2), и кто говорит (2), дышит (2), своих он смотрит (1), с (1), пренебрежением (1), того кого уловить (1), наговаривающий (1), Кто говорит (1), возмущают (1), повей (1), Мое дохну (1), и говорит (1)

Варианты в King James Bible (15):

speak, speaketh, blow, break, snare, bring, utter, puffeth

Варианты в English Standard Version (11):

it testifies, Breathe on, to him who yearns, [He who] speaks, I will breath, breaks, but one who utters, he sneers, pours forth, and one who utters, and one who pours out, testimony, inflame

Варианты в New American Standard Bible (15):

longs, utters, speaks, blow, tells, breathe, aflame, cool, snorts, hastens, set


Используется в Ветхом Завете 14 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H647 אפיח;
H6368 פּיח;
Похожие слова в Новом Завете:
G393 — ἀνατέλλω (an-at-el'-lo);
G1458 — ἐγκαλέω (eng-kal-eh'-o);
G1572 — ἐκκαίω (ek-kah'-yo);
G1720 — ἐμφυσάω (em-foo-sah'-o);
G1925 — ἐπιδείκνυμι (ep-ee-dike'-noo-mee);
G2634 — κατακυριεύω (kat-ak-oo-ree-yoo'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.