Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6: אבד‎

« H5

H6: אבד‎

H7 »
Часть речи: Глагол
Значение слова אבד‎:

A(qal):
1. погибать, гибнуть;
2. теряться, пропадать, исчезать.
C(pi):
1. губить, истреблять, уничтожать;
2. терять.
E(hi):
губить, истреблять, уничтожать, убивать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) — break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.

Транслитерация:
'âbad

Произношение:
aw-bad'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

погибнет (7), и погибнет (4), гибнет (3), погиб (3), стало (3), Я истреблю (2), что вы погибнете (2), и погубить (2), чтобы истребить (2), потому и истребили (2), и погубили (2), погибают (2), погибает (2), исчезнут (2), и погибнут (2), погибнут (2), погубит (2), их они исчезнут (2), истреблю (2), и истреблю (2), станет (2), и погибнете (1), и погибли (1), погибаем (1), все погибаем (1), и погубит (1), и истребите (1), их истребите (1), потеряете (1), их погубляя (1), твой на них доколе не погибнут (1), твои и ты истребишь (1), истребляет (1), вашего так погибнете (1), их и погубишь (1), и погубил (1), погибнете (1), Истребите (1), их и истребите (1), твоего которая будет (1), им потеряна (1), мой был (1), странствующий (1), погибнешь (1), тебя доколе не погибнешь (1), твоих доколе не погубит (1), погубляя (1), потерявший (1), ваших доколе не будете (1), истреблены (1), сгибнете (1), Так да погибнут (1), И пропали (1), которые у тебя пропали (1), погибло (1), и истребила (1), от того что истребил (1), которые уничтожил (1), чтобы погубить (1), истребить (1), и истребить (1), твоего погибнете (1), и если погибнуть (1), погибну (1), и погибель (1), им об истреблении (1), погубить (1), и погублении (1), погибни (1), же погибал (1), и теряются (1), пропадет (1), и истребляет (1), Ты уничтожаешь (1), о нем исчезнет (1), пропадает (1), погибавшего (1), мне Над ними уже прошло (1), кого погибавшим (1), и чтобы вам не погибнуть (1), Ты погубишь (1), погубил (1), погибла (1), Ты истребишь (1), разбитый (1), да погибнут (1), себя от Тебя гибнут (1), Твоего погибнут (1), Твои гибнут (1), они погибнут (1), моим погиб (1), меня чтобы погубить (1), потерянная (1), меня не (1), моих и погуби (1), исчезают (1), исчезает (1), и при погибели (1), а когда они падают (1), тот расточает (1), погибающему (1), терять (1), И гибнет (1), портят (1), исчезли (1), их и уничтожил (1), затерявшиеся (1), его погибнет (1), против тебя будут как ничто и погибнут (1), умирает (1), губить (1), замрет (1), его и погибнут (1), Не стало (1), бы за что погибла (1), гублю (1), и погублю (1), ибо не исчез (1), которые губят (1), И прекращу (1), и спасения (1), вас и вы погибли (1), вас и чтобы вы погибли (1), и погубляя (1), и чтобы погиб (1), погублю (1), погибли (1), разве не стало (1), Мой был как погибшие (1), и положит (1), конец (1), Он разрушил (1), я погибла (1), и разрушу (1), и не (1), исчезнет (1), ее пропала (1), губят (1), и изглажу (1), и уничтожу (1), тебе как погиб (1), изгнал (1), и потерянной (1), Потерявшуюся (1), наши и погибла (1), потому что погибла (1), не станет (1), силы (1), и исчезнут (1), когда Я истреблю (1), гибели (1), о нас и мы не погибнем (1), да не погибнем (1), Свой и мы не погибнем (1), и пропало (1), Или не (1), твоей и уничтожу (1), Не (1), и уничтожит (1), его не (1)

Варианты в King James Bible (184):

faileth, destruction, destroyeth, perisheth, void, broken, failed, take, utterly, spendeth, perished, surely, flee, destroyed, destroy, escape, lost, perish, undone, destroyest, lose

Варианты в English Standard Version (176):

perished, wandered off, squanders, and destroyed them, has perished, vanished, {will} destroy them, You are destroyed, will also perish, so You destroy, I will destroy you, He has destroyed, devoid, let us perish, and destroys them, will fail, to count as lost, and will perish, perishing, and annihilate, would perish...

Варианты в New American Standard Bible (189):

wiped, destruction, lacking, dying, no, take, perished, corrupts, makes, destroyed, give, lost, perish, destroying, fail, ruined, perishing, wastes, perishes, obliterate, annihilated, broken...


Используется в Ветхом Завете 184 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H7 אבד;
H8 אבד;
H9 אבדה;
H11 אבדּון;
H12 אבדן;
H13 אבדן;
Похожие слова в Новом Завете:
G3077 — λύπη (loo'-pay);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.